追蹤
在城市的一角低調喧嘩。
關於部落格
在數位的城市裡,尋找那遺落各地一點一滴的人文元素。
  • 115879

    累積人氣

  • 7

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

Bonjour! French! (3)





這首歌的歌詞如下:

J’aime…Je n’aime pas 
----------------------------------------------
J’aime le soleil.
J’aime le jazz.
J’adore Éléonore.
J’aime les aéroports.
J’aime les cafés,
Et Paris au mois de mai…

Je n’aime pas Nicole.
Je n’aime pas l’école.
J’aime Arthur.
J’aime la peinture.
J’aime les cafés,
Et Paris au mois de mai…


我上傳了這首歌老師用mic轉錄的mp3,不過我沒用過天空的影音,上傳後好像怪怪的,我這裡的browser是無法播放的。
不知道大家是否是正常的就是。


那再來就是來介紹一下裡面的歌詞囉。

J’aime就是「我喜歡...」的意思,所以裡面有非常的喜歡的人事物。
J’adore就是「我非常喜歡...」的意思,而Je n’aime pas就是「我討厭...」的意思。

所以第一句J’aime le soleil就是說,我喜歡太陽,soleil就是sun的意思。
J’aime le jazz就是我喜歡Jazz樂。
J’adore Éléonore就是我非常喜歡Éléonore,而Éléonore是什麼?他就只是個人名而已...(沒什麼意義,說穿了就只是為了和後面的押韻而已啦)
J’aime les aéroports,aéroports就是airport,這裡用les是複數型的定冠詞,所以後面的名詞要加s,但是唸的時候s還是不用發音。
J’aime les cafés, Et Paris au mois de mai這裡的cafés,Julie老師說,如果是指咖啡,那應該會用le café,而這裡用les cafés,所以就解釋成「咖啡館」會比較適合。
Paris au mois de mai是指「五月份的巴黎」。mois是「月」,而「mai」就是五月。

第二段中,
Je n’aime pas Nicole,是說「我討厭Nicole」!(我有個GVO同學就叫Nicole,現在她耳朵應該癢癢的吧...)
Je n’aime pas l’école,是說「我討厭學校」,是的,école就是school。
J’aime Arthur,就是我喜歡Arthur這個人,是的,又是人名,h不發音。
J’aime la peinture,la peinture是指painting,我喜歡畫畫的意思。
最後又重複一次第一段的囉!

相簿設定
標籤設定
相簿狀態