追蹤
在城市的一角低調喧嘩。
關於部落格
在數位的城市裡,尋找那遺落各地一點一滴的人文元素。
  • 116966

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

Bonjour! French! (1)



先講一些簡單的稱呼:
Monsieur就是Mr. ,就是我們說的先生。
Madame就是Mrs,也就是我們說的女士。這裡的Madame,只是一種尊稱,就算是未婚的女生其實也可以使用。 
Mademoiselle就是Miss,當然就是未婚的女性的稱呼。

怎麼說早安呢?
就是Bonjour,我想這是大家最常聽到的法語,但在這裡不限於早上的時間,其實大體而言只要是白天就可以說Bonjour!這裡的Bon有「good」的意義,而jour就是「day」,所以Bonjour就是祝對方有美好的一天。

在法國平常兩個人遇見了,就會把Bonjour掛在口中,若到商店買東西,遇到店員時,兩方也是會很順口的開頭就說Bonjour Monsieur~ (假設是男對男)

那晚安呢(在還沒睡覺前使用),就是Bonsoir,這也跟剛剛的字意一樣,soir就是「evening」的意思,所以也就是祝對方有個美好的晚上。


接下來就是最常見的問候語囉!也就是像英文的greeting一樣,how are you之類的,我們看看法文怎麼說:
最正式的說法是Comment allez-vous? 也就是類似英文中的How are you? 而且是有敬語的方式,所以可以用在第一次見面的人,或者是對較年長或地位較高的人,總之,就是最客氣的問候方式。
這裡的comment就是英文中的「how」,而allez是「go」的意思,其不定式是aller。所謂的不定式有點像是英文的原形動詞。而vous就是「您」的意思,在法語中,vous可表示複數的you,以及帶敬語的you的意思。所以這句就有點像是How are you going?的味道。

而如果是不想那麼的客氣,不想說「您好嗎?」而想只是說「你好嗎?」時,可以換下列的方法:
Tu vas bien? 這裡的Tu就是「you」,而vas就是剛剛的aller的動詞變化,所以vas也是「go」的意思,法文難在於動詞會依照不同的主詞而有不同的變化。而bien就是「good」的意思,所以整句就是跟對方問好。

那不論是Comment allez-vous?Tu vas bien?,要回答的話怎麼回答呢?
只要回答Je vais bien.就行囉!Je就是「I」,而vais是剛剛aller的動詞變位。所以就有點像英文的「I'm fine」。
如果要回答說,「我非常的好」,那可以說Je vais très bien, très 就是「very」的意思。
如果要再補上一句「謝謝」呢,那就是merci!要是你還想反問對方時,就可以加上et vous? 或者 et toi?這裡的et就是「and」,而vous剛剛說了就是敬語的you也就是「您」。而toi就是「你」的意思。

所以剛剛的簡單範例就是:
A: Comment allez-vous?
B: Je vais bien, merci, et vous?

A: Tu vas bien?
B: Je vais très
bien, merci, et toi?

那如果上面這兩種太拘謹了!對朋友的話我們也不會在那「您好嗎?我很好」的吧,所以對朋友有更輕鬆的講法:
就是ça va?或者是Comment ça va?然後回答時就是ça va! 這樣就好囉!兩句的tone不太一樣,問的句子尾音要上揚,回答則否。

如果見面不是要問好,只是要很輕鬆的說Hi! 那法語怎麼說呢?
就是Salut! 你可以說Salut Rex!


接下來要講的是如何問對方名字以及講自己名字。
敬語的What's your name?怎麼說呢
就是Comment vous vous appelez? 把comment放在句尾也是可以的。這裡的appelez是由s'appeler所轉變而來,就是指「named」的意思,因為comment是how的意思,因此整句的意思是問「如何稱呼您呢?」,而不是真的在問「您叫什麼名字?」

若非敬語時就是Comment tu t'appelles?也就是「如何稱呼你呢?」這裡的t'appelles也是s'appler的動詞變位。

而要回答時就用Je m'appelle Rex. 就是「我叫Rex」,m'appelle如同前述一樣,為s'appeler的變化。

再來簡單的「你是...」,「我是...」怎麼說呢?
你是就是Tu es Rex? 你是Rex嗎?
Je suis Rex. 我是Rex。
除了名字,當然也可以是任何的東西,例如,你是老師嗎?就可以說Tu es professeur?
我是工程師,就是Je suis ingénieur. 

而要問你是誰?就是Qui es tu? 這裡的Qui就是「Who」。


最後再補充一些單字或句子囉:
Maman 媽媽
papa 爸爸


因為老師有問到我們的職業,所以下面一些字比較難一點:
professeur 老師
ingénieur 工程師
collégien 國中生
lycéen 高中生
commercial 就是我們稱的sales
manager 經理 (這跟英文長的一樣)
étudiant(e) 學生

下面一段兩個日本人的法語對話:(名字我忘了,就隨意掰兩個吧...)
A: Salut! Je m'appelle Niruto. (Hi! 我是鳴人.)  (沒看過火影忍者嗎?!)
B: Et moi Pikachu. Tu es Japonais? (而我是皮卡丘,你是日本人嗎?)  (是啊...而且還是忍者呢....)
A: Oui, tu es étudiant? (是呀,你是學生嗎?)  (難道是神奇寶貝幼稚園嗎? -_-)
B: Oui, j'apprends le français. Mais à Tokyo je suis journaliste. (是呀,我正在學法語。但是我在東京是一位記者喔。)  (屁啦~ 皮卡丘也能當記者喔?)

最後再解釋一下:
moi就是me的意思,而oui就是yes(Non就是no),而mais就是but,而à就是類似at, in的介系詞。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態